Vick FoundationTranslation Company-EVS TranslationsEnglish | Deutsch  Bulgarian |  Español |  Polski | Italiano

 

 


FreeFind

 

 

LES SIX FINALISTES DU PRIX VICK 2008

 

 

Alec Popov

The Black Box (La boîte noire)

Zachary Stoyanov

The Black Box

Même si ce roman a été qualifié de « noir », je vois dans ce livre avec son intrigue fascinante une extraordinaire profondeur d’argumentation, des sentiments forts et le reflet de l’importance qu’ont dans la vie les chemins que nous choisissons. Le sentiment de culpabilité et les non-dits que portent en eux tous ceux qui ont perdu un être proche, sont décrits avec une extrême sensibilité. Ceci est à mon avis, à côté de l’intrigue et de l’idée selon laquelle on ne peut progresser qu’en quittant ce labyrinthe de pensées, la plus remarquable performance de l’auteur.

Maria Uzunova

Retour en haut de la page

 

 

Alexander Sekulov

Collector of Love Sentences (Le collectionneur de mots d’amour)

Ciela

Collector of Love Sentences

L’intrigue de Collector of Love Sentences est tendre, magique et pourtant intense. D’élégants renvois à Gabriel García Márquez et Milorad Pavic s’y trouvent également. Une comparaison directe n’est toutefois pas de mise, étant donné que le style de Sekulov est inédit : il n’utilise aucun mot superflu, et il trouve toujours le ton juste. Alexander Sekulov décrit les mots comme « les fruits de l’arbre de la liberté absolue ».

Vesislava Antonova

Retour en haut de la page

 

 

Elena Alexieva

The Knight, the Devil, Death (Le Chevalier, le Diable, Mort)

Colibri

The Knight, the Devil, Death

The Knight, the Devil, Death n’est certainement pas un roman sur l’écriture, mais sur la relation d’une histoire. Le lecteur s’en rend compte dès la première phrase, quand il comprend que tout le récit est à nouveau raconté par un tiers. On pense inévitablement au genre du conte. Cette relation indirecte finit par faire naître un sentiment d’étrangeté. L’intrigue passe à l’arrière-plan et il demeure un point d’interrogation – le sujet inconnu, qui raconte et dévoile.

Angel Igov

Retour en haut de la page

 

 

Evgenia Ivanova

Photo Stoyanovich

Balkani

Photo Stoyanovich

Le livre d’Evgenia Ivanova pose comme postulat que le passé est le fondement existentiel du présent, et utilise en même temps les techniques post-modernes du jeu et de la mystification pour créer une interaction entre le lecteur et « les autres », entre la réalité et la fiction. L’auteur a donc dépassé les expériences littéraires des 20 dernières années et montre un style tout à fait nouveau, qui sera peut-être bientôt repris et développé par la littérature bulgare.

Prof. Milena Kirova

Retour en haut de la page

 

 

Pip Volant

Mamka

Fruweg – PZP

Mamka

 

 

„Pip Volant a un don inné.“

 

Krasimir Yordanov

Retour en haut de la page

 

 

Theodora Dimova

Adriana

Ciela

Adriana

Le roman Adriana est l’hommage que Theodora Dimova rend à son père, l’écrivain Dimitar Dimov. Un livre très personnel et douloureux, imprégné d’un immense amour. Dimova refuse de considérer Adriana comme une suite donnée au roman paternel Unnamed Novel, puisque, comme elle le dit, professionnalisme et modestie n’autorisent pas la comparaison. Adriana est un roman sensuel, moderne, une provocation sur le thème de l’amour détruit et du destin dont on se moque, mais aussi sur l’espoir qu’avec la solitude fébrile de la vieillesse tous les péchés soient rachetés devant Dieu.

Margarita Boicheva

Retour en haut de la page

 

 

Validated by W3C HTML ValidatorValidated by HTML Validator,based on Tidy

Vick Foundation
Fondation Vick
  |  Prix Vick
 |  Edward Vick  EVS Translation Company
  
Contacts  Accueil Plan du site